滋賀医科大学の英語対策で、配点や難易度、過去問の活用法をお探しですか?医学部合格には、傾向に即した「質の高い演習」が不可欠です。 実際の入試では、高度な和訳能力や内容説明が合否を分けます。そこで今回は、滋賀医大英語の傾向をふまえ、最短で目標スコアに到達するための勉強法をまとめました。 基礎から応用、そして直前期の過去問演習まで、この記事一つで対策のすべてがわかります。
おすすめ学習管理アプリURL: 【公式】スタディサプリ|大人の英語も、受験勉強も。
最新の入試情報はここから!:ホーム | 滋賀医科大学
基本情報
- 試験時間: 約90分(個別学力検査)
- 大問数: 3題程度(長文中心+英作系)
- 配点: 個別で100点(共通テストと合わせて評価)
出題傾向
- 長文読解が頻出
- 大問1・2は長文読解問題で、内容理解・要旨把握・細部への注意が問われる。
- 記述式・英訳の比重が高い
- 設問は選択だけでなく記述式や英作文(和文英訳)も多い。英文を読み取り、自分の言葉で英文を書く力が必要。
- 過去問分析でも、下線部英訳や英作文の設問が出題される例がある。
- 指示文が英語
- 設問指示そのものが英語で書かれているため、読む速さや理解力が重要。
特徴
- 総合英語力重視
文法・語彙・読解・英作文が総合的に問われ、単なる選択問題だけでは得点できない構成。 - 記述量が多め
読解設問でも記述回答が多く、長文内容の理解を自分の英文や英語説明で示す力が求められる。 - 和文英訳技能も重要
大問のひとつが和文英訳形式(与えられた日本語を英文にする形式)で出題されることが多い。
対策ポイント
- 長文読解演習を多く行い、要旨理解+記述力の訓練をする。
- 英作文(和文英訳)対策として、英文生成能力を高める練習をする。
- 設問指示が英語なので、英語で指示を理解する練習も有効。
よくある質問まとめ
1. 【英文解釈】記述の要となる和訳力を磨く
滋賀医大の英語は、複雑な構造の英文を正確に日本語にする力が求められます。そこでおすすめなのが、『英文解釈の技術100』です。この一冊で難解な構文を瞬時に見抜くポイントを体系的に学べるため、配点の高い下線部和訳において、採点官に伝わる精度の高い解答が書けるようになります。
2. 【英作文】論理的な構成力を養う
次に、医学部入試で差がつく和文英訳への対策も欠かせません。そこで活用したいのが、『英作文ハイパートレーニング 和文英訳編』です。本書なら型(テンプレート)の作り方から丁寧に解説されているため、独学でも合格圏内の英文を書く力が最短で身につきます。
3. 【長文読解】医学系テーマの背景知識を補う
そして、総仕上げとして取り組むべきなのが、『医学部の英語』です。近年の滋賀医大では医療に関連した高度な内容が出題される傾向にあることから、背景知識の有無が読解スピードを大きく左右します。本書で頻出の医療語彙やテーマをあらかじめ網羅しておくことで、本番の初見の文章でも落ち着いて内容を把握できるようになります。
よくある質問まとめ
1. どうして英語の長文読解が重要なのですか?
答え: 滋賀医科大学の英語では、試験の大部分が2つの長文読解問題で構成されており、内容の理解や要点整理を問われるため、長文を正確に読む力がとても重要だからです。
2. 記述式の設問が多いのはなぜですか?
答え: 設問に対して単に選択肢を選ぶだけでなく、自分の英文で書いて答える記述式が中心のため、英語で説明する力や表現力が試されるからです。
3. 和文英訳の対策はどうすればいいですか?
答え: 和文英訳は、与えられた日本語を正確かつ自然な英文にする力が求められるので、基本文法・語彙力を基礎に、さまざまな日本語文を英文にする練習を積むことが大切です。
4. 設問指示が英語で書かれているのはどう影響しますか?
答え: 設問の指示や解答条件もすべて英語なので、指示文を速く正確に理解できる力が必要で、指示文の英語も日頃から慣れておくことが大切です。
5. 解答時間90分の中で気をつけることは?
答え: 大問が3題と問題量が多いため、時間配分を意識することが重要です。長文を読み飛ばしすぎず、設問ごとに適切な時間を確保して解く練習をしておきましょう。
和訳練習問題
英文(抜粋)
Because many tuna swim across large parts of the ocean, setting aside protected areas that miss much of that broad habitat will fail to protect them from overfishing.
✔ 日本語訳(解答)
答え:
「なぜなら、多くのマグロは海の広い範囲を泳ぐので、そのような広大な生息域の多くを含まない保護区を設けても、乱獲から彼らを守ることにはならないからだ。*
解説(対策ポイント)
- Because 〜 は「〜なので/なぜなら〜」という理由を示す接続詞。理由の説明が訳文の中で重要です。
- many tuna swim across large parts of the ocean は「多くのマグロが海の広い部分を泳ぐ」と直訳できます。
- setting aside protected areas that miss much of that broad habitat は現在分詞の構文で、「そのような広い生息域の多くを外してしまう保護区を設けること」という意味です。
- will fail to protect them from overfishing は「乱獲から彼らを守ることに失敗する(=守れない)」という構造なので、「守ることにはならない」と訳すと自然です。
- 全体として主節と従属節の関係を意識して訳す練習をしましょう。
対策アドバイス
- 長文中の下線部・指定部分を正確に和訳できる力は、滋賀医科大学の英語で特に重要です。
- 和訳の練習では、文の論理関係(because, although など)を意識して訳すと正確さが上がります。
- 文全体の意味をつかんだ後に訳すと、自然な日本語にしやすくなります。
まとめ:滋賀医科大学合格を勝ち取るために
滋賀医科大学の英語は、医学部らしい専門性と高度な記述力が要求されるため、決して一筋縄ではいきません。しかし、今回ご紹介した「精緻な英文解釈」「論理的な英作文」「医療背景の理解」という3つの軸を徹底的に鍛えれば、確実に合格点へと近づくことができます。
もちろん、参考書での演習を終えた後は、過去問を通じて滋賀医大特有の形式に慣れることも忘れないでください。このように、早期から正しい戦略で対策を積み重ねることが、倍率の高い医学部入試を突破する最大の近道となります。 この記事を参考に、今日から自信を持って滋賀医大英語の攻略を開始しましょう。
全体の勉強法はこちら!
滋賀医科大学編:滋賀医科大学勉強法:1年間で結果を


コメント